Enedreuo
Enedreuo Definition
NAS Word Usage – Total: 2
- to lie in wait for, to lay wait for, prepare a trap for
The Greek Language in the Bible
To begin with, Greek, especially Koine Greek, was the language of the New Testament. This form of Greek was the common dialect in the Mediterranean and the Middle East from around 300 BCE to 300 CE. Knowing the meanings of Greek words can help us grasp the nuances in Biblical texts.
Meaning of Enedreuo
The word “Enedreuo” (ἐνεδρεύω) in Greek means “to lie in wait,” “ambush,” or “to set an ambush.” It is a verb that describes the act of setting a trap or lying in wait to catch someone by surprise. Understanding this word can help us better understand certain biblical passages where it appears.
Enedreuo in the Old Testament
Although most of the Old Testament was written in Hebrew, there are Greek translations known as the Septuagint, where we can find Enedreuo. Here are a few examples:
- Judges 9:25: “The lords of Shechem set men in ambush (ἐνεδρεύω) against him on the tops of the mountains, and they robbed all who passed by them along that way; and it was told Abimelech.”
In this verse, the inhabitants of Shechem are setting an ambush against Abimelech. The use of “Enedreuo” helps convey the idea of an intentional and covert act aimed at causing harm.
- Jeremiah 9:8: “Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait (ἐνεδρεύω).”
Here, the word portrays deceit and treachery. It describes someone who outwardly appears friendly but secretly plots harm, illustrating the malice and betrayal in human interactions.
Enedreuo in the New Testament
In the New Testament, the term also appears, helping to illustrate various situations and teachings:
- Luke 11:54: “Laying wait for him, and seeking to catch something out of his mouth, that they might accuse him.”
The religious leaders are lying in wait to catch Jesus in his words. The use of “Enedreuo” in this context highlights their malicious intent and hostility towards Jesus.
- Acts 23:21: “But do not yield to them, for more than forty of their men are lying in wait (ἐνεδρεύω) for him, men who have bound themselves by an oath neither to eat nor drink till they have killed him; and now they are ready, waiting for the promise from you.”
Paul is being targeted by men who have plotted an ambush to kill him. The word again indicates a planned, malicious attack, emphasizing the danger Paul was in.
Spiritual Implications
The word “Enedreuo” in the Bible often brings to light the darker side of human behavior. It reflects the reality of deceit, treachery, and the lengths to which some individuals might go to harm others. By understanding this word, we gain insight into the nature of sin and the moral struggles faced by believers.
Lessons from Enedreuo
There are several lessons we can draw from the usage of “Enedreuo” in the Bible:
- Awareness: Believers are reminded to be vigilant and aware of deceitful behaviors, both from others and within themselves.
- Morality: The occurrence of such treachery in the Bible prompts a deeper reflection on our moral choices and the importance of honesty and integrity.
- Trust in God: In the face of ambushes and hidden dangers, the Bible encourages believers to put their trust in God and seek His guidance for protection against such threats.
Conclusion
Understanding the word “Enedreuo” in its biblical context allows us to appreciate the depth and complexity of the scriptures. It reveals the darker aspects of human nature and underscores the importance of vigilance, morality, and reliance on God. By exploring the meanings of such Greek words, we gain a richer, more nuanced understanding of Biblical texts and their teachings.