Understanding the Meaning of Blasphemos in Greek
βλάσφημος means “blasphemous” and occurs five times in Scripture: Acts 6:11, Acts 6:13, 1 Timothy 1:13, 2 Timothy 3:2, and 2 Peter 2:11.
Core Meaning
βλάσφημος means “blasphemous.” It describes speech or conduct characterized as blasphemy.
Learn More →Acts Accusations
In Acts 6:11 and 6:13, men accuse Stephen of speaking blasphemous words against Moses, God, and the holy place. These statements are presented as induced and supported by false witnesses.
Learn More →Later New Testament
In 1 Timothy 1:13, Paul identifies himself as formerly a blasphemer. In 2 Timothy 3:2, “blasphemers” appears in a list of vices.
Learn More →βλάσφημος describes speech or a speaker characterized as “blasphemous.” In the New Testament passages where it appears, it surfaces in accusations about words spoken “against” revered realities, and it also functions as a label for certain people and behaviors.

Root and Related Words
βλάσφημος is connected with βλάπτω (blaptō), “to hurt” (Strong’s G984), and φήμη (phēmē), “news” (Strong’s G5345). The pairing of these related ideas frames βλάσφημος in the realm of speech whose effect is harmful.

Occurrences
Acts 6:11 — “Then they secretly induced men to say, “We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.””
Here βλάσφημος modifies “words” within a claim about what Stephen has allegedly been heard to say. The charge is specific in its targets: “against Moses and God.” The adjective marks the reported speech as not merely controversial, but as crossing a boundary of reverence, making the content of the accusation hinge on the character of the words themselves.

Acts 6:13 — “and set up false witnesses who said, “This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.”
Again the term is attached to “words,” and again the accusation is sharpened by naming what those words are “against”: “this holy place and the law.” The scene emphasizes persistence (“never stops speaking”), portraying an ongoing pattern of discourse. βλάσφημος thus helps define the alleged offense as continual speech that violates what the witnesses present as sacred and authoritative.
1 Timothy 1:13 — “although I used to be a blasphemer, a persecutor, and insolent. However, I obtained mercy, because I did it ignorantly in unbelief.”
In this self-description, βλάσφημος shifts from qualifying “words” to characterizing a person: “a blasphemer.” The term sits in a trio of descriptors (“a blasphemer, a persecutor, and insolent”), presenting it as one facet of a former way of life. The verse’s contrast—past identity versus “I obtained mercy”—places the adjective within a moral and relational transformation: the label belongs to what the speaker “used to be,” and mercy is granted despite that past.
2 Timothy 3:2 — “For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,”
βλάσφημος appears as part of a catalog of traits that will characterize “men.” Placed among inward and outward vices—self-love, love of money, boastfulness, arrogance, and others—the term identifies a kind of person whose relation to speech about what is sacred is distorted. In the list it functions as a social and moral marker: these are people defined not only by what they desire (“lovers of…”) but also by the kind of speech they embody (“blasphemers”).
2 Peter 2:11 — “whereas angels, though greater in might and power, don’t bring a railing judgment against them before the Lord.”
This verse does not use the English word “blasphemous,” yet it provides a close neighboring scene for understanding βλάσφημος as speech that takes an aggressive, condemning posture. The phrase “a railing judgment against them” names a kind of hostile pronouncement, and the point is that angels—despite being “greater in might and power”—do not speak in that way “before the Lord.” The verse sets a boundary around what even powerful beings refrain from saying, and so it helps situate βλάσφημος within the broader sphere of irreverent or injurious speech acts directed “against” others in a setting where the Lord’s presence matters.
Sense and Usage
Across these occurrences, βλάσφημος consistently belongs to the world of speech and reputation: it qualifies “words” in the courtroom-like setting of Acts 6, labels a former identity in 1 Timothy 1:13, and marks a social type in 2 Timothy 3:2. The defining feature in Acts is the directional language of opposition—“against Moses and God” (Acts 6:11) and “against this holy place and the law” (Acts 6:13). In both, the alleged blasphemous quality is not presented as a private opinion but as public speech serious enough to motivate secret inducement, false witnesses, and formal accusations.
When βλάσφημος describes persons rather than utterances, it still carries the weight of speech’s moral character. In 1 Timothy 1:13, the label “blasphemer” is paired with active hostility (“persecutor”) and a posture of contempt (“insolent”), showing that blasphemousness can be part of an entire pattern of conduct and attitude, not merely a single statement. Yet the same verse places that past under a new reality: “I obtained mercy,” connecting the term to a before-and-after narrative in which blasphemousness is not the final word about the person.
In 2 Timothy 3:2, βλάσφημος is embedded in a vice list that moves between desires, self-presentation, family relationships, and piety. There, the term functions less as a specific charge about a particular sentence and more as a stable descriptor of character within a corrupt social climate. The effect is to show blasphemousness as one trait among many that together depict a community’s moral breakdown.
Finally, 2 Peter 2:11 frames a contrast between power and restraint: “angels, though greater in might and power, don’t bring a railing judgment… before the Lord.” That restraint highlights the seriousness of certain kinds of condemning, hostile speech. In light of the other passages where βλάσφημος is attached to accusations “against” revered objects, this verse strengthens the association of blasphemousness with speech that transgresses appropriate limits, especially when uttered in a context accountable “before the Lord.”
Imagery in Context
The passages that feature βλάσφημος evoke the atmosphere of contested words: induced testimony, false witnesses, and charges that someone “never stops speaking” (Acts 6:13). Alongside these scenes, the term also carries the quieter imagery of an old identity renounced—“I used to be a blasphemer” (1 Timothy 1:13)—and a bleak portrait of a society where “blasphemers” appear among many other disordered loves and loyalties (2 Timothy 3:2). Even where the focus shifts to angels, the image remains speech-related: a powerful being refraining from “a railing judgment… before the Lord” (2 Peter 2:11), underscoring that words themselves can be treated as weighty actions.
Sources: Lexical data from Strong’s Exhaustive Concordance and the Translators Brief Lexicon of Extended Strongs for Greek (STEPBible, CC BY). Occurrence data from the Translators Amalgamated Greek New Testament (STEPBible, CC BY). Scripture quotations from the World English Bible (public domain).




