Exploring the Meaning of Mello in Greek
μέλλω means “to ensue” and appears 111 times in Scripture, including Matthew 2:13; 3:7; 11:14; 12:32; 16:27; 17:12,22; and 20:17.
Scripture Presence
It occurs 111 times in Scripture. Listed occurrences include multiple verses in Matthew.
Learn More →Matthew Examples
Examples include Matthew 11:14 and Matthew 17:22. It also appears in Matthew 2:13 and Matthew 16:27.
Learn More →μέλλω marks what is set to ensue: what is on the verge of happening, expected to come, or impending within the flow of events. In the passages below it repeatedly points forward—sometimes to immediate danger, sometimes to suffering, sometimes to broader divine action that is still ahead.

Occurrences
Matthew 2:13: “Now when they had departed, behold, an angel of the Lord appeared to Joseph in a dream, saying, “Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and stay there until I tell you, for Herod will seek the young child to destroy him.””
Here μέλλω frames a threat as impending within the narrative: Herod’s intention is not described as a vague possibility but as a coming action that prompts immediate flight. The verb turns the angel’s instruction (“flee into Egypt”) into a response to what is about to ensue if Joseph stays—pursuit with the aim “to destroy him.”
Matthew 3:7: “But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?””
In John’s sharp address, μέλλω situates “wrath” as an approaching reality. The question assumes a future that presses into the present: their arrival at baptism is placed alongside an impending reckoning, making their motives and readiness the issue. The forward-looking force intensifies the call implied by “flee,” because what ensues is not distant in tone but coming toward them.
Matthew 11:14: “If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come.”
μέλλω points to an awaited arrival within the prophetic expectation invoked by “Elijah.” The statement locates that expectation on the timeline of events: the one “to come” is spoken of as the one whose coming was set to ensue, and Jesus’ words identify that expectation with the present figure (“this is Elijah”).
Matthew 12:32: “Whoever speaks a word against the Son of Man, it will be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it will not be forgiven him, neither in this age, nor in that which is to come.”
Here μέλλω anchors a contrast between two ages by pointing to “that which is to come” as the next order of time that will ensue beyond “this age.” The verb helps mark the boundary of the statement about forgiveness: the non-forgiveness described is not limited to the present era but extends into the ensuing age.
Matthew 16:27: “For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.”
μέλλω here places the Son of Man’s coming and the following judgment as the next sequence of events: he “will come,” and “then” he will repay. The verb’s forward pull supports the logic of the sentence: an arrival is set to ensue, and it is followed by an assessment “according to his deeds,” presenting future rendering as the outcome that follows the coming.
Matthew 17:12: “but I tell you that Elijah has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.”
After speaking of Elijah’s arrival and rejection, μέλλω points to another event that is set to follow the same pattern: “Even so the Son of Man will also suffer.” The verb aligns the impending suffering with what has already happened to Elijah—an ensuing consequence in the storyline shaped by human response (“they didn’t recognize him”).
Matthew 17:22: “While they were staying in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be delivered up into the hands of men,”
μέλλω highlights immediacy: the delivery of the Son of Man is poised to happen. The wording presents the handing over not as a remote forecast but as the next looming step while they are still “staying in Galilee.” The verb supplies the tension of closeness—events are about to unfold that will place him “into the hands of men.”

Matthew 20:17: “As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,”
In this travel setting toward Jerusalem, μέλλω stands behind the sense of looming development: the narrative pauses for Jesus to prepare the twelve for what is set to ensue. The scene itself—being “on the way” and the deliberate private instruction—fits the verb’s forward orientation, as if the road is carrying them into the next decisive events.
Matthew 20:22: “But Jesus answered, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?” They said to him, “We are able.””
μέλλω makes Jesus’ “cup” an impending experience rather than an abstract idea. By asking whether they can share what he is about to undergo, Jesus places suffering in the immediate future and tests their understanding of the request they have made. The verb draws a line between confident words (“We are able”) and the event that is set to ensue for him.
Matthew 24:6: “You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.”
μέλλω undergirds the expectation of unfolding turmoil: hearing “wars and rumors of wars” is presented as part of what will ensue in history. Yet the sentence also sets a limit: these events “must happen,” but they are not themselves “the end.” The forward-looking pressure of the verb is balanced by the caution “the end is not yet,” shaping watchfulness without panic.
Mark 10:32: “They were on the way, going up to Jerusalem; and Jesus was going in front of them, and they were amazed; and those who followed were afraid. He again took the twelve, and began to tell them the things that were going to happen to him.”
μέλλω draws the coming events into focus as Jesus approaches Jerusalem. The disciples’ emotions—“amazed” and “afraid”—match the sense of impending developments, and Jesus’ deliberate teaching specifies that what ensues will concern him personally (“to happen to him”). The verb supports the movement from journey to prediction: the road leads into what is set to unfold.
Mark 13:4: ““Tell us, when will these things be? What is the sign that these things are all about to be fulfilled?””
μέλλω appears in the disciples’ question as they seek timing and indication for events nearing completion: “all about to be fulfilled.” The verb tightens their concern around imminence—fulfillment is viewed as approaching—while the request for “the sign” shows their desire to discern the moment when what is set to ensue reaches its point of realization.

Sense and Usage
Across these scenes μέλλω consistently functions as a forward-pointing marker inside the storyline, identifying what is poised to ensue and thereby shaping how present actions are taken. In Matthew 2:13 it presses Joseph toward immediate protection because a hostile search is impending. In Matthew 3:7 it makes “wrath” an approaching reality that gives urgency to the call to flee. In Matthew 17:22 and Matthew 20:22, the verb’s force is especially tight: Jesus speaks of being “about to be delivered up” and of a “cup” he is “about to drink,” so the coming event casts a shadow over the present conversation.
μέλλω also serves to structure time on a broader canvas. Matthew 12:32 uses it to distinguish “this age” from “that which is to come,” locating an ensuing era beyond the present. Matthew 16:27 similarly presents a sequence—coming “in the glory of his Father with his angels” followed by recompense—so the verb supports an expectation of future action that carries moral consequence (“according to his deeds”).
In several occurrences, μέλλω stands at the intersection of expectation and recognition. Matthew 11:14 speaks of Elijah as “to come,” but then ties that expectation to a present identification (“this is Elijah”). Matthew 17:12 sets “Elijah has come already” beside “the Son of Man will also suffer,” using the already/ensuing contrast to connect past treatment and future suffering within one pattern. Mark 13:4 shows how the verb can be part of a question: it gives language for events perceived as nearing their fulfillment and invites discernment about when the anticipated sequence reaches completion.
Even where the text speaks of upheaval on a large scale (Matthew 24:6), μέλλω does not collapse everything into one final moment. The wars are framed as events that will ensue and “must happen,” yet the statement “the end is not yet” distinguishes preliminary disturbances from the culmination. In this way μέλλω can point forward while still allowing for stages within what is coming.
Imagery
The passages give μέλλω a vivid narrative feel: it is the verb of the next step on the road—flight because danger is approaching (Matthew 2:13), warning because wrath is coming (Matthew 3:7), and instruction given “on the way… up to Jerusalem” because decisive suffering is near (Mark 10:32; Matthew 20:22). Whether the horizon is immediate or extended into “the age… to come” (Matthew 12:32), μέλλω consistently places the reader at the edge of what is about to ensue, where present choices and understanding are tested by the nearness of coming events.
Sources: Lexical data from Strong’s Exhaustive Concordance and the Translators Brief Lexicon of Extended Strongs for Greek (STEPBible, CC BY). Occurrence data from the Translators Amalgamated Greek New Testament (STEPBible, CC BY). Scripture quotations from the World English Bible (public domain).




