Free

Sermon

Series

Bundle

Get Our October Sermon Series Bundle

with Message Outline, Graphics, Video 

and More completely FREE!

Exploring the Meaning of Analambano in Greek

Analambano in Greek

Analambano

an-al-am-ban’-o
Parts of Speech: Verb

Analambano Definition

NAS Word Usage – Total: 13

  1. to take up, raise
  2. to take up (a thing in order to carry or use it)

 

What is the significance of the term “Analambano” in Greek in the New Testament?

In the New Testament, the Greek word “Analambano” holds significant meaning in its usage within biblical contexts. “Analambano” is a compound word, derived from the Greek words “ana” which means “up” or “again” and “lambano” which means “to take” or “receive.” When combined, “Analambano” carries the essence of taking something up or receiving something again, both physically and metaphorically.

This term is used in various instances in the New Testament, illustrating its rich and nuanced connotations. One notable usage is in the Gospel of Mark 9:2-8, where it is employed to depict the Transfiguration of Jesus. The verse states, “After six days Jesus took Peter, James, and John with him and led them up a high mountain, where they were all alone. There he was transfigured before them.” In this context, “Analambano” signifies not just the physical act of taking them up the mountain but also the deeper spiritual experience they encountered with the transfiguration of Jesus.

Furthermore, in the Gospel of John 14:3, Jesus uses the term “Analambano” to convey the concept of receiving or taking believers to be with him. The verse reads, “And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am.” Here, the term signifies the intimate act of receiving believers into his presence, portraying a sense of closeness and companionship.

Additionally, the Book of Acts 1:9-11 employs “Analambano” in the account of Jesus’ ascension into heaven. The verse states, “After he said this, he was taken up before their very eyes, and a cloud hid him from their sight.” In this context, the term signifies the miraculous act of Jesus being taken up into heaven, emphasizing his divine nature and authority.

How is the Greek word “Analambano” used in different contexts in the Bible?

The Greek word “Analambano” is a significant term used in the New Testament that carries various meanings and implications based on its context. Understanding the nuances of this word can provide valuable insights into the biblical text and the actions it describes.

In Greek, “Analambano” can be translated as “take up,” “receive,” “pick up,” or “acknowledge.” The word appears in different contexts in the Bible, reflecting the diversity of its usage and significance. One prominent way this word is utilized is in the context of Jesus’ ministry and teachings.

In the Gospel of Matthew, “Analambano” is used when Jesus takes up or receives a child to illustrate the importance of humility and innocence in entering the kingdom of heaven. This usage emphasizes the act of embracing or acknowledging a person with significance and care.

Additionally, in the Gospel of John, the word is used during the Last Supper when Jesus takes up the bread and wine, symbolizing his upcoming sacrifice and the establishment of the new covenant with his disciples. Here, “Analambano” carries a profound meaning related to acceptance, sacrifice, and the initiation of a new spiritual reality.

Furthermore, in the context of healing miracles, such as in Mark 5:41 when Jesus takes up a young girl by the hand and raises her from the dead, “Analambano” signifies the act of raising, restoring, and acknowledging the power and authority of Jesus over life and death.

In other instances, “Analambano” is used to describe the act of receiving or welcoming someone or something with understanding, faith, and purpose. For example, in Acts 18:26, when Priscilla and Aquila take up Apollos and explain to him the way of God more accurately, they are actively embracing and acknowledging him for further instruction and growth in his faith.

What does the biblical context reveal about the meaning of “Analambano” in Greek?

In the context of the Bible, the Greek word “Analambano” holds significant meaning that goes beyond its literal translation. The term, “Analambano”, is comprised of two Greek words – “ana” meaning “up” or “again,” and “lambano” meaning “to take” or “to receive.” When combined, “Analambano” conveys the idea of taking up or receiving something in a comprehensive sense. This word appears multiple times in the New Testament, shedding light on its deeper meanings as used in biblical texts.

One notable instance of “Analambano” in the Bible is found in the Gospel of Matthew 1:20. This verse describes how Joseph, the earthly father of Jesus, “took up” or “received” Mary as his wife. Here, the word implies not just a physical act of taking in marriage but also a deeper acceptance and commitment to care for Mary and the child she carried, despite the extraordinary circumstances surrounding Jesus’ conception.

Another significant usage of “Analambano” can be seen in Acts 1:9. This passage recounts the moment of Jesus’ ascension into heaven, where it is said that a cloud “received” or “took up” Jesus out of the sight of his disciples. In this context, “Analambano” conveys the idea of being lifted up in a spiritual sense, symbolizing Jesus’ return to the divine realm after completing his earthly ministry.

Furthermore, in the Gospel of John 14:3, Jesus speaks of going to prepare a place for his followers, saying, “And if I go and prepare a place for you, I will come again and will ‘take you up’ to myself, that where I am you may be also.” Here, the use of “Analambano” hints at a future gathering of believers with Christ in a reunion that transcends earthly limitations.

Conclusion

In conclusion, the Greek word “analambano” holds a deep significance in the context of the Bible. Through its various nuances and applications in the scriptures, we see that it is not just about physically taking or receiving something, but it also carries the weight of understanding, support, and transformation. Whether it refers to Jesus taking the child in His arms or believers receiving the full armor of God, the essence of “analambano” lies in the profound interaction between the giver and the receiver, highlighting a connection that goes beyond mere transaction. Understanding the multifaceted meaning of this word enriches our comprehension of the biblical text and deepens our spiritual insights as we continue to explore the depths of God’s Word.

About the Author

Ministry Voice

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}

Want More Great Content?

Check Out These Articles